Naudojame slapukus, kad pagerintume jūsų naršymo patirtį ir analizuotume savo srautą. Spustelėję „Priimti visus“, sutinkate, kad naudojame slapukus. Skaityti daugiau.
Autorius - Gaetano Donizetti
Muzikos vadovas ir dirigentas - Martynas Staškus
Režisierė - Jūratė Sodytė
Scenografė - Sigita Šimkūnaitė
Kostiumų dailininkė - Agnė Kuzmickaitė
Šviesų dailininkas - Andrius Stasiulis
Chormeisteris - Vladimiras Konstantinovas
Atlikėjai:
MARI- Lina Dambrauskaitė
TONIJAS - Mindaugas Jankauskas
SERŽANTAS SULPICIJUS– Liudas Mikalauskas
MARKIZĖ DE BERKENFYLD– Dalia Kužmarskytė
HORTENZIJUS - Modestas Narmontas
KAPRALAS– Valdas Kazlauskas
HERCOGIENĖ DE KRAAKENTORP - Virginija Kochanskytė
NOTARAS – Kęstutis Nevulis
KONCERTMEISTERIS - Carmelo Giuseppe Longo
ŠOKIŲ MOKYTOJA – Kristina Gudelytė
21-OJO PULKO KARIAI, PRANCŪZŲ DAMOS - Klaipėdos valstybinio muzikinio teatro choras
ALŽYRIEČIAI, TARNAI - Klaipėdos valstybinio muzikinio teatro baleto trupės artistai
Klaipėdos valstybinio muzikinio teatro simfoninis orkestras. Vyriausiasis dirigentas Tomas Ambrozaitis
Pirmąkart Lietuvoje pastatyta italų kompozitoriaus Gaetano Donizetti (1797–1848) opera „Pulko duktė“ jau beveik du šimtmečius karaliauja garsiausiose pasaulio scenose. Manoma, kad „Pulko duktė“ buvo sukurta per vos kelias savaites. „Niekuomet netrukdavau atlikti darbo, kurį moku geriausiai; daugiausia laiko ir pastangų man kainuodavo sukurti būtent tą lengvabūdiškumo įspūdį, už kurį dažniausiai būdavau peikiamas“, – sykį prisipažino kompozitorius. Tai liudija ir šios operos muzika, trykštanti nerūpestinga linksmybe, tačiau iš dainininkų reikalaujanti kone pirotechnikos efektus primenančio vokalinio meistriškumo bei aktorinių sugebėjimų.
Pristatydama šią operą Lietuvos publikai, režisierė Jūratė Sodytė sumanė perkelti veiksmo vietą ir laiką iš Napoleono armijos karo veiksmų Austrijoje (1805–1815) į Alžyro Nepriklausomybės karą (1954–1962).
Romantiškų jausmų peripetijas Klaipėdos valstybinio muzikinio teatro scenoje įkūnija geriausi teatro solistai bei kviestiniai dainininkai, choro ir baleto artistai. Sekant naujausiomis pasaulio muzikinių teatrų tendencijomis ir norint palengvinti turinio suvokimą, operos dainuojamieji numeriai atliekami prancūzų kalba, o kalbamieji dialogai – lietuviškai.
Jūs dar nieko neįtraukėte į savo pirkinių krepšelį.
Pradėkite pirkimą:
Couldn't connect with the event provider.
Jei įsigijote ar gavote dovanų kuponą, įveskite jos kodą, kad galėtumėte patikrinti turimą likutį: